Perhaps no figure in the Bible has been the subject of more controversy than Mary Magdalene. In most theological studies she has been depicted as a reformed prostitute, the redeemed sinner who exemplifies Christ’s mercy. Much has been made of her after the books Woman with the Alabaster Jar and The Da Vinci Code. Her own gospel is one of the so-called Gnostic gospels rejected by the early Christian church, and until recently it has remained unknown to the public at large. Theologian Jean-Yves Leloup’s translation of the Gospel of Mary from the Coptic and his thorough commentary on this text are presented here for the first time in English. The text and his commentary together reveal unique teachings that emphasise the eminence of the divine feminine and an abiding love of nature over the dualistic and ascetic interpretations of Christianity presented elsewhere.
208pp, 227 x 154 mm, Paperback, 2002